СТОРИТЕЛІНГ У НАВЧАННІ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ
Анотація
Статтю присвячено методу сторителінгу у сфері лінгводидактики. Сучасна освіта розвивається
у складних умовах, які вимагають від викладачів адаптації до цифрового середовища та врахування
когнітивних особливостей нового покоління студентів. Метод сторителінгу є одним із найбільш пер-
спективних інструментів у викладанні іноземних мов. Його актуальність зумовлена потребою оновлення
традиційних підходів, інтеграції мультимедійних ресурсів та стимулювання активної участи студентів
у навчальному процесі. Сторителінг дає змогу гармонійно поєднувати розвиток мовних навичок із
формуванням комунікативної компетентности та збереженням зацікавлености до навчання навіть у
дистанційному форматі.
Вивчення мови в умовах багатокультурної групи студентів відкриває нові можливості для зба-
гачення навчального процесу через обмін історіями. Це стає особливо важливим як для груп з різних
культурних контекстів, так і для монокультурних колективів.
Використання методу сторителінгу на заняттях з української як іноземної дає можливість ви-
кладачам усвідомлено формувати не лише мовну, мовленнєву, комунікативну компетентності, але й
компетентність соціокультурну, розвивати гнучкі навички студентів (критичне мислення, креативне мис-
лення, емоційний інтелект, засади співпраці та емпатію).
Запропоновані зразки завдань на основі застосування методу сторителінгу. Лінгводидактичний
коментар до вправ включає інструкції як для студентів-іноземців, так і для викладачів. Для студентів
важливо коректно сформулювати саме завдання, вказати на допоміжний матеріал, зазначити форму робо-
ти (індивідуальна групова, у парах). Для викладачів – методично правильно визначити рівень володіння
українською мовою як іноземною, вказати на різні види компетенції, які ця вправа може розвивати (мов-
ну, мовленнєву, комунікативну та ін.), зорієнтувати, які гнучкі навички можна вдосконалювати за допо-
могою запропонованого завдання на заняттях з української мови в іншомовній аудиторії.
Ключові слова: сторителінг, українська мова як іноземна, мовна компетенція, мовленнєва
компетенція, комунікативна компетенція, гнучкі навички (soft skills).
Повний текст:
PDFDOI: http://dx.doi.org/10.30970/ufl.2025.19.4800
Посилання
- Поки немає зовнішніх посилань.
