НОВІ СЛОВА І ТЕРМІНИ ЦИФРОВОЇ ДЕРЖАВИ

Данило Крохмальний

Анотація


У статті йдеться про терміносистему цифрової держави, що з’явилася в Україні в перші десятиліття ХХІ століття й пов’язана з оцифровуванням усіх послуг для полегшення ведення ділової документації. Дія це екосистема, створена Міністерством цифрової трансформації України, яка містить понад 70 онлайн-сервісів для громадян та бізнесу. Це перший масштабний проєкт, повʼязаний із цифровою грамотністю громадян. Терміни та їх поняття зацікавлюють із погляду процесів формування механізмів державного урядування, проникнення реформ у різні сфери: права, економіки, освіти, науки, культури, виробництва, побуту тощо. Актуальність роботи зумовлена стрімким переходом державного управління, бізнесу та освіти в електронний формат, що спричинило появу масиву нових номінацій, які потребують систематизації та лінгвістичного аналізу. Звертаємо увагу, що Україна стала світовим лідером у сфері цифровізації документів, а вітчизняна модель «держави у смартфоні» вже інтегрується в цифрові системи інших країн (яскравий приклад Естонії).

У статті зосереджено увагу на порталі Дія. Освіта, на якому майже 1 мільйон українських учнів розпочали навчання. Оскільки це нова система, то відповідно вона має нові слова і терміни, з якими варто ознайомитися, покласифікувати їх та прокоментувати. У роботі окреслено основні тематичні групи термінів, представлених на платформі «Дія.Освіта», та прокоментовано їхнє змістове наповнення. Джерельною базою слугували електронні словники проєкту, що містять понад 900 одиниць, більшість із яких увійшла в обіг у перші десятиліття ХХІ століття і ще ґрунтовно не описана в науковій літературі.

У межах дослідження проведено класифікацію термінології за чотирма магістральними напрямами: цифрова грамотність та інфраструктура; сленг та неологізми цифрових комунікацій; медіаграмотність та інформаційна гігієна; безбар’єрне спілкування. Висвітлено лінгвістичну специфіку аналізованих одиниць, зокрема домінування англіцизмів та активне функціонування терміноелементів греко-латинського походження (відео-, цифра-). Особливу увагу присвячено диференціації понять «digitization», «digitalization» та «digital transformation». У статті констатовано, що сучасна цифрова терміносистема перебуває на етапі активного становлення, має міждисциплінарний характер та відображає глобальні тенденції технологічного розвитку.

Ключові слова: цифрова держава, термінолексика цифровізації, цифровізація, Дія.Освіта, терміносистема, комп’ютерний сленг, безбар’єрна комунікація, діджиталізація.


Повний текст:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.30970/ufl.2026.21.5164

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.