КРЕОЛІЗОВАНІ ІНТЕРНЕТ-МЕМИ ЯК ЛІНГВОДИДАКТИЧНИЙ МАТЕРІАЛ НА ЗАНЯТТІ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ
Анотація
У статті проаналізовано лінгводидактичний потенціал креолізованих інтернет-мемів у навчанні української мови як іноземної з акцентом на їхню мотиваційну роль у розвитку усного мовлення та комунікативних навичок іншомовців. Запропоновано робоче визначення інтернет-мему та охарактеризовано його як лінгводидактичну одиницю; виділено ключові ознаки, релевантні для навчального процесу, й окреслено критерії відбору мемів для освітнього контексту. Описано основні функції мемів і методичні підходи до їх використання в аудиторії іноземних студентів. На прикладах продемонстровано різні способи ініціювання та організації роботи з мемами, що активізують усне мовлення й комунікативну діяльність.
Автор наголошує, що меми як мультимодальні одиниці характеризуються нерозривною єдністю візуального та вербального кодів, що забезпечує формування метасмислу. Водночас підкреслюється, що робота з ними може розпочинатися по-різному. Якщо визначальну смислотворчу роль відіграє вербальний компонент, що зазвичай спостерігається в типових візуальних шаблонних мемах, навчальна діяльність може зосереджуватися на опрацюванні лексики, граматичних конструкцій і прагматичних відтінків значення з детальним аналізом тексту та обговоренням взаємодії компонентів для розуміння комічного або іронічного ефекту.
Якщо ж роботу з креолізованими мемами ініціювати шляхом демонстрації лише візуальної складової без словесного супроводу, студентам пропонується придумати назву, висловити реакцію, передбачити можливий текст мему або інтерпретувати зображене. Подальше ознайомлення з оригінальним вербальним компонентом мему, у якому закладено парадокс, створює ефект несподіванки, що, своєю чергою, пожвавлює мовленнєву активність, спонукає до інтерпретації, оцінювання та аргументованого висловлення власної позиції.
Кожен креолізований мем має потенціал ініціювати розмовну взаємодію і може слугувати ефективним тригером для розвитку усного монологічного й діалогічного мовлення в умовах навчання української мови як іноземної.
Ключові слова: інтернет-мем, креолізований мем, лінгводидактичний потенціал, текст, зображення, усне мовлення, українська мова як іноземна.
Повний текст:
PDFDOI: http://dx.doi.org/10.30970/ufl.2026.20.5129
Посилання
- Поки немає зовнішніх посилань.
