LITERATURA JAKO MOST WZAJEMNEGO POZNANIA I POROZUMIENIA
Анотація
W artykule poddano analizie przykłady ponadgranicznego porozumienia w literaturze polskiej i ukraińskiej, koncentrując się na dwujęzycznych antologiach poetyckich, przekładach oraz wspólnych inicjatywach wydawniczych. Szczególną uwagę poświęcono projektowi “Dialog Dwóch Kultur” oraz roli tłumaczy i instytucji wspierających współpracę literacką. Badaniu poddano, w jaki sposób literatura staje się przestrzenią spotkania, wzajemnego poznania i budowania wspólnoty duchowej w kontekście trudnych doświadczeń historycznych i współczesnych. Podkreślono potrzebę dalszego pogłębiania dialogu literackiego między Polską a Ukrainą.
Słowa klucze: interakcja kulturowa Polaków i Ukraińców, poezja polska i ukraińska, dialog dwóch kultur.
Повний текст:
PDFПосилання
Baran, B. and Zbikowski, Z., ed., 2023. She didn't take the joy with her. A selection of poems by Ukrainian poets. Warsaw. (In Polish)
Kamińska, A., ed., 2011. Orange particles. New Ukrainian poetry. Transl. by Aneta Kamińska and Andrij Porytko. Warsaw – Krakow. (In Polish)
Kamińska, A., ed., 2014. East-West. Poems from Ukraine and for Ukraine. Anthology. Bydgoszcz. (In Polish)
Kamińska A., 2023. Room with a view of war. Brzeg. (In Polish)
Koziołek, R., 2015. Literature is a good way to think. Wołowiec – Katowice. (In Polish)
Olbromski, M., 2019. Returns to Krzemieniec. Transl. by Walentyna Sobol, photographs by Walentyna Tomczuk and Jan Skłodowski. Rzeszów. (In Polish)
Olbromski, M., 2023. The smoke will pass, the roses will bloom. Poems about Ukraine’s fight. Translation into Ukrainian and afterword by Wiera Meniok. Lublin. (In Polish)
Rafiejenko, W., ed., 2023. War 2022. Warsaw. (In Polish)
Sobol, E., ed., 2017. Ukrainian hope. Szczecin – Bezrzecze. (In Polish)
Śliwka, K. and Pierzchała, T., ed., 2023. There will be no end of the world. An anthology of Ukrainian poetry. Wroclaw. (In Polish)
Tafil-Klawe, M., Kokot, K. and Kania R., eds., 2023. The weight of dust: haiku for Ukraine. Translated into Ukrainian by Nadzieja Jaruchowska. Poznań – Warsaw. (In Polish)
Wolski, J., 2020. An astonishment full of good thoughts. Galician Courier. 20 grudnia 2019–16 stycznia 2020, 23–24 (339–340), p. 37. Available at: https://www.lwow.com.pl/kurier-galicyjski/2019_23_24_339_340.pdf (accessed: 19.12.2024). (In Polish)
Zadura, B., ed., 2007. Poems are always free. Translations from Ukrainian poetry. Wroclaw. (In Polish)
Zadura, B., ed., 2022. 100 free poems from Ukraine. Kołobrzeg. (In Polish)
DOI: http://dx.doi.org/10.30970/sls.2024.0.4851
Посилання
- Поки немає зовнішніх посилань.
