ТРАНСФОРМАЦІЇ У ПЕРЕКЛАДАХ ГРИГОРІЯ КОЧУРА

Halyna Pekhnyk

Анотація


Проаналізовано частотність застосування різноманітних трансформаційних прийомів, голов-
но спрямованих на здійснення лексико-граматичних трансформацій на тлі поодиноких лексичних
та семантичних трансформацій у поетичних перекладах Григорія Кочура з різних мов, зокрема, з
англійської, польської, німецької, італійської, хорватської. Серед найпоширеніших прийомів – заміна
частин мови та антонімічний переклад.
Ключові слова: перекладацькі трансформації, транспозиція, перекатегоризація, антонімічний
переклад, інтерференція.


Повний текст:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2014.127.210

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.