SYTUACJA JĘZYKA CHORWACKIEGO W SŁOWENII ORAZ W BOŚNI I HERCEGOWINIE –  ODMIENNE UWARUNKOWANIA PRAWNE A RZECZYWISTOŚĆ

Robert Bońkowski

Анотація


W  czasach  Jugosławii  każdy  z  narodów,  który  żył  w  tej  federacji  uważany  był  za konstytucyjny. Po rozpadzie SFRJ iusamodzielnieniu się poszczególnych państw, niektóre z tych nacji znalazły się automatycznie w innym kraju i stały się mniejszością narodową  i / lub jednym z narodów składowych. Artykuł dotyczy sytuacji konstytucyjnej i rzeczywistości  języka  chorwackiego  w  dwóch  sąsiednich,  ale  jak  się  wydaje,  różnych  państwach, jeśli chodzi o pochodzenie w nich Chorwatów. W Bośni i Hercegowinie Chorwaci są rdzennymi mieszkańcami i należą do jednego z trzech narodów, a język chorwacki jest jednym z trzech oficjalnych języków w tym państwie. W Słowenii, z powodów innych, głównie ekonomicznych i historycznych konstytucyjnie Chorwaci nie istnieją jako mniejszość, ani język chorwacki nie jest uważany za język mniejszości. I w jednym, i drugim państwie możemy jednak znaleźć podobieństwa, ale także różnice w tym zakresie.  
Słowa-klucze:  język  chorwacki,  państwa  byłej  Jugosławii,  mniejszość  chorwacka, gwarancje prawne, rzeczywistość językowa

Повний текст:

PDF (Polish)


DOI: http://dx.doi.org/10.30970/vpl.2018.69.9289

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.