ДОСЯГНЕННЯ АДЕКВАТНОГО ПЕРЕКЛАДУ : ІНТЕНЦІЙНІ ТА
КОМУНІКАТИВНІ АСПЕКТИ

Viktoriya Matiusha

Анотація


У статті зроблено спробу з позицій лінгвістичного підходу доповнити комунікативну
теорію перекладу. Запропоновано концепцію про підпорядкованість тексту в
оригіналі та перекладі двом основним параметрам: авторському задуму та
комунікативній меті. Усі міркування проілюстровано прикладами.
Ключові слова: авторський задум, комунікативна мета, смисл, форма
висловлювання, переклад.


Повний текст:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2008.120.551

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.