КОМУНІКАТИВНІ СМИСЛИ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
В НІМЕЦЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ
Анотація
У статті розглянуто інформативну складову комплексного мовленнєвого жанру
“застереження” – його комунікативний смисл. На основі моделі аналітичного
формулювання семантичних примітивів проаналізовано фрейми застереження та
його підтипів на матеріалі української та німецької мов, встановлено їхні спільні та
відмінні іллокутивні компоненти.
Ключові слова: комунікативний смисл, комплексний мовленнєвий жанр,
застереження, семантичні примітиви, фрейм, іллокутивний компонент.
Повний текст:
PDFDOI: http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2009.121.514
Посилання
- Поки немає зовнішніх посилань.