ЕВФЕМІЗМ ЯК ПРОБЛЕМА ПЕРЕКЛАДУ
(НА МАТЕРІАЛІ РОМАНУ ГЕРТИ МЮЛЛЕР “ГОЙДАЛКА ДИХАННЯ”)

Yuliya Mykhailivska

Анотація


Розглянуто явище евфемії в художньому творі. Визначено закономірності функціонування
евфемізмів у романі Г. Мюллер “Гойдалка дихання”. Здійснено тематичний поділ евфемізмів,
проаналізовано переклад німецьких евфемізмів українською мовою та встановлено його
найефективніші способи.
Ключові слова: евфемізм, Герта Мюллер, одиниця перекладу, еквівалентність.


Повний текст:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2014.127.174

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.