МИКОЛА ЛУКАШ – РЕДАКТОР ПЕРЕКЛАДНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

Valentyna Savchyn

Анотація


Розвідка присвячена редакторській діяльності Миколи Лукаша. У центрі уваги – українські
переклади сербської народної казки та вірша Дж. Мільтона, відредаговані М. Лукашем.
Виправлення М. Лукаша свідчать про глибоке відчуття української мови, стилю оригіналу
і значно покращують переклади.
Ключові слова: М. Лукаш, редактор, переклади, редакторські виправлення.


Повний текст:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2014.127.167

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.