СЛОВОТВІРНА ХАРАКТЕРИСТИКА ФІРМОНІМІВ МІСТА СВІТЛОВОДСЬКА КІРОВОГРАДСЬКОЇ ОБЛАСТІ

Богуслава Змарко

Анотація


Статтю присвячено аналізу способів словотворення фірмонімів м. Світловодська, їхньої структури, походження, яке охоплює власне українські оніми, а також запозичення. Водночас увагу приділено розгляду соціолінгвістичних чинників, які впливають на творення неологізмів. Дослідження містить градацію від найчастотніших до найрідше вживаних способів словотворення. З’ясовано причини утворення онімних оказіоналізмів. Виявлено факти порушення закону України “Про мову”.
Виявлено зміни в сучасному найменуванні власних назв. Якщо в минулому столітті на території Наддніпрянщини переважав російський фірмонімікон, то наразі власники підприємств надають перевагу українським назвам, рідше ‒ англійським або застосовують транслітеровані варіанти.
Серед способів словотворення домінує лексико-семантичний, у межах якого переважає онімізація, на другому місці ‒ трансонімізація, на третьому ‒ онімотрансонімізація.
Водночас власники фірм часто послуговуються абревіацією, яка забезпечує лексичну компресію, стислість назви. Ініціальні оніми створені переважно з рекламною метою, адже більше привертають увагу споживача своєю багатозначністю й асоціативністю. Часткові абревіатури є більш інформативними, з прозорою мотивацією. Проте транслітеровані фірмоніми окресленого типу не мають вищезазначеної ознаки.
Власні іншомовні назви гібридного типу не є вмотивованими й лише привертають увагу своєю незрозумілістю. Морфолого-синтаксичний і суфіксальний способи не є популярними в м. Світловодську. Представлені лише трьома фірмонімами, що утворилися внаслідок субстантивації прикметників.
Усічення репрезентовано тільки однією лексемою. Пояснення цього явища знаходимо в згрубілому відтінку таких онімів, що є недоречним й має антирекламну функцію.
З’ясовано, що багатокомпонентні власні назви є більш інформативними й зрозумілими споживачам, аніж одно- чи двокомпонентні оніми. Очевидно, що у фірмоніміконі Світловодська домінують оказіоналізми, назви змішаних типів. Причина такого явища ‒ привернення уваги споживачів.
Ключові слова: фірмонім, ергонім, деривація, словотворення, узуальні назви, оказіональні назви.

 


Повний текст:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.30970/vpl.2020.72.10923

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.