Типи відхилень в українському мовленні, зумовлені інтерферентним впливом російської мови

Володимир ТРУБ

Анотація


Розглянуто різноманітні види відхилень в українському мовленні, спричинені впливом російської мови як домінантного члена білінгвальної мовної пари. Проаналізовано фонетичні та лексичні вияви українсько-російського суржику в порівнянні зі сучасними кодифікованими англійськими запозиченнями, а також неадекватне калькування. Окремо розглянуто випадки неправильного перекладу російських омонімів. Автор вважає, що найпоширенішими типами відхилень, які виникають в українському мовленні під впливом домінантної російської мови, є фонетичні та лексичні вияви суржику, хибне калькування та неадекватний переклад російських омонімічних лексем.

Ключові слова: відхилення в мовленні, інтерферентний вплив, українсько-російський суржик, калькування, запозичення, омоніми, неправильний переклад.


Повний текст:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.30970/ls.3.1808

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.