Опозиція «сильний» – «слабкий» у міжкультурній комунікації XIV – першої половини XVII ст. (на матеріалі української та російської мов)
Анотація
Предметом дослідження у статті є мовні контакти двох сусідніх народів, українців та росіян, у XIV – першій половині XVII ст. Завдання: 1) здійснити статистичні обрахунки запозичень в українській писемній, а пізніше літературній мові за результатами українських історичних словників; 2) розкрити ознаки опозиції «сильний» – «слабкий» шляхом з’ясування позамовних чинників функціонування української та російської мов XІV – першої половини XVII ст. Аналіз екстралінгвістичних чинників, які впливали на функціонування цих мов у вказаному періоді, засвідчив, що мовні контакти між розмовними українською та російською мовами існували як результат різноманітних зв’язків цих народів упродовж усього періоду, однак вплив російської мови на українську писемну був відсутній, і саме російська мова того періоду зазнавала впливу української.
Ключові слова: мовні контакти, екстралінгвістичний чинник, «сильна» позиція мови, «слабка» позиція мови.
Повний текст:
PDFDOI: http://dx.doi.org/10.30970/ls.5.1757
Посилання
- Поки немає зовнішніх посилань.