ПОДВІЙНА ІДЕНТИЧНІСТЬ ТА МІЖКУЛЬТУРНЕ
КОМУНІКУВАННЯ В ЛІТЕРАТУРІ
Анотація
Полікультурна література, що подає персонажів з подвійною культурною
ідентичністю, має привілейоване становище серед текстів, присвячених
полікультурним проблемам. Особливістю літературних текстів, головні герої яких
належать до двох різних культур, є те, що міжкультурні зустрічі відбуваються не
тільки на міжособистісному, а й на внутріособистісному рівнях. Тому така література
двояко висвітлює питання, пов’язані з полікультурною свідомістю, яку вважають
передумовою успіху в міжкультурному спілкуванні. Серед творів, які зображають
головного героя – спадкоємця двох традицій, важливо назвати роман Julie from the
Wolves (1972) американської письменниці Джин Ґрейгед Джордж. У статті
досліджено, як головна героїня стає свідомою своєї належності до ескімоської та
англо-американської культур і як еволюціонують її погляди щодо цих двох культур.
Крім того, у статті особливо відстежено боротьбу, яку веде героїня-символ задля
визначення власної тотожності – того, що веде її до дозрівання і визнання власної
відповідальності за особисте щастя. У статті також зазначено, що читачі можуть
легко провести паралелі між змінами, які відбуваються в житті головного героя, та
перетвореннями у спільноті, до якої належить Міякс. Цей роман заохочує читачів до
роздумів щодо ролі міжкультурних контактів.
Ключові слова: подвійна культурна ідентичність; монокультурний;
двокультурний; традиція; міжкультурне спілкування; міжкультурні контакти;
ескімоський; англо-американський; роман.
Повний текст:
PDFDOI: http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2007.119.565
Посилання
- Поки немає зовнішніх посилань.