ПОЕЗІЯ ІВІКА У ПЕРЕКЛАДІ АНДРІЯ СОДОМОРИ

Ліна Михайлівна Глущенко

Анотація


Проаналізовано переклад вірша давньогрецького поета VІ ст. до н.е. Івіка “Ерот” [1,
с. 149], який було здійснено у ранній період творчості Андрія Олександровича Содомори.
Античність вважала Івіка передусім поетом кохання. Досліджено лексико-семантичний
та стилістичний аспекти, фрагментарно – граматичний. Для тлумачення значень давньог-
рецьких лексем використано словник І. Х. Дворецького [3], а для семантичної інтерпретації
українських – ВТС СУМ [2].
Ключові слова: Івік, Андрій Содомора, переклад, лексико-семантичний аспект, стиліс-
тичний аспект.


Повний текст:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2010.122.445

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.