ТЕАТР У ТЕАТРІ: ОСОБЛИВОСТІ ВІДВОРЕННЯ ЕЛЕМЕНТІВ
ПРОСОДІЇ ФРАГМЕНТА “ВБИВСТВО ҐОНЗАҐО”
ІЗ ШЕКСПІРОВОЇ ТРАГЕДІЇ “ГАМЛЕТ” В УКРАЇНСЬКИХ
ПЕРЕКЛАДАХ

Nataliya Diomova

Анотація


У статті розглянено функціонування прийому “театр у театрі” у драмі “Гамлет, принц
данський” Вільяма Шекспіра, досліджено роль просодії для створення відмінності між
“вбудованим” сюжетом та “обрамленням”, а також вивчено особливості відтворення
ключових елементів просодії в українських перекладах Михайла Старицького,
Пантелеймона Куліша, Освальда Бургардта, Михайла Рудницького, Леоніда Гребінки,
Юрія Андруховича та Григорія Кочура.
Ключові слова: просодія, “театр у театрі”, обрамлення, “вбудований” сюжет, рима,
ритм, еквілінеарність.


Повний текст:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2014.127.211

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.