ВІДТВОРЕННЯ ОСОБЛИВОСТЕЙ МОВЛЕННЯ ГЕРОЇВ З КОРОТКИХ
ОПОВІДАНЬ ДЖЕКА ЛОНДОНА В ПЕРЕКЛАДАХ ІРИНИ СТЕШЕНКО ТА
ЛЕСЯ ГЕРАСИМЧУКА

Olena Solovey

Анотація


Джека Лондона, а саме “The Faith of Men”, “To the Men on Trail”, “Which Make Men to
remember”, “The Great Interrogation” в українських перекладах І. Стешенко. Зосереджено
увагу на відтворенні синтаксису, граматики, фонетичних маркерів та іншомовних вкра-
плень. У дослідженні застосовано метод словникових дефініцій, лінгвостилістичний та
перекладознавчий аналізи.
Ключові слова: граматична трансформація, іншомовне вкраплення, лексична трансформація,
мовна особистість, фонетичний маркер.


Повний текст:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2015.128.120

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.