ЕЗИКОВАТА ДИНАМИКА В СИТУАЦИЯ НА ОБЩЕСТВЕНИ КАТАКЛИЗМИ:  “ВОЕННИ ИНОВАЦИИ” В УКРАИНСКИЯ ЕЗИК И ТЯХНАТА ЕКВИВАЛЕНТНОСТ В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК

Olha Soroka, Natalia Bahniuk

Анотація


В статията е събрана и анализирана новата актуализирана, заета и новосъздадена лексика в украинския и българския език, появила се през 2014–2023 г. по време на войната в Украйна, започната от руската федерация. Установено е, че в украинския език се активизира обширен пласт военна лексика и терминология, която преминава във фонда на общоупотребяема лексика, протичат активни процеси на словотворчество под влияние на войната. Съответният пласт лексика се активизира и в българския език, но в по-малка степен, отколкото в украинския. Проблемът, засегнат в статията, има перспективи за по-нататъшно развитие и задълбочаване на проучването, защото темата е особено актуална.

Ключови думи: “военни иновации”, украински език, българския език.


Повний текст:

PDF

Посилання


Shumytska, G.O., Kruglov, A.O., eds., 2025. Languages and Cultures during the War. Uzhgorod: RIK-U, 290 p.

Nushev, K., 2024. The ideology “Russkiy Mir” – neo-Eurasian doctrine, imperial conquest expansion and para-church sectarian mythology. [online] Hristianstvo.bg. Access: https://hristianstvo.bg/ [Access date: 26.04.2024]

Vasyutynsky, V., Gornostay, P., Gubeladze I. et al., 2022. Terminological dictionary of the Russian-Ukrainian war. Kyiv: Institute of Social and Political Psychology of the National Academy of Sciences of Ukraine, 20 p




DOI: http://dx.doi.org/10.30970/sls.2025.74.5194

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.