Керівництва для авторів
Вимоги до текстів, що подаються для публікації у «Віснику Львівського університету. Серія філологічна»
I. «Вісник Львівського університету. Серія філологічна» приймає до друку наукові статті з різних галузей філології, написані грамотною літературною мовою. Вісник пропонує своїм читачам теоретичні та прикладні статті, які становлять інтерес для широкого загалу. Видання розраховано на фахівців у галузях мовознавства, літературознавства, фольклористики, перекладознавства, а також науковців инших напрямків. Кожен випуск Вісника буде розміщено на сайті для вільного доступу.
Обсяг статей – від 0,5 до 1,0 друкованого аркуша (один друкований аркуш – 40 000 знаків із пробілами), включаючи анотації, список літератури, примітки тощо. Стаття має бути оригінальним, раніше не публікованим дослідженням, містити розгляд актуальної проблеми, стислий огляд попередніх напрацювань, опис застосованої методології тощо. Кожна стаття проходить подвійне анонімне рецензування, яке здійснюють зовнішні рецензенти; тексти рецензій посилаються авторам статей для ознайомлення та доопрацювання; якщо один із двох рецензентів не рекомендує статтю до друку, текст статті посилається третьому рецензентові. У випадку, коли обидва рецензенти не рекомендують статтю до друку, редколегія відхиляє її.
Автори статей несуть повну відповідальність за науковий зміст матеріалу, поданого у статті. Всі форми плагіату та автоплагіату будуть вважатися виявом наукової недоброчесности.
II. «Вісник Львівського університету. Серія філологічна» публікує матеріяли українською та англійською мовами. Редколегія своїм окремим рішенням може схвалити публікацію иншими слов’янськими мовами, крім російської. Редакція також просить авторів подавати коротку інформацію, яка має містити такі дані: ім’я та прізвище, науковий ступінь та звання, місце роботи, посада, поштова та електронна адреси; перелік найважливіших публікацій (окремих видань чи статей) із зазначенням місця та року видання (до 5-ти назв).
Автор також подає номер ORCID та заяву, в якій він підтверджує оригінальність тексту, що посилається для публікації у Віснику:
Я, ........................................, стверджую, що стаття «………………………………», відправлена до «Вісника Львівського університету. Серія філологічна», до цього часу ніде не публікувалася і не подавалася для розгляду в инші видання.
Дата ………… Підпис …………………………
III. Крім статей, «Вісник» публікує матеріяли, які не проходять зовнішнього рецензування. Серед них:
а) науково-аналітичні рецензії, що містять оцінку рецензованого видання та наукову полеміку, обсягом до 0,5 друкованого аркуша;
б) інформація про нові книги обсягом до 2 друкованих сторінок;
в) огляди наукових симпозіумів та конференцій обсягом до 3 друкованих сторінок. Такі повідомлення не мають бути повторенням програми події – вони повинні містити аналітичну інформацію про той чи инший науковий захід.
IV. Технічні вимоги:
а) для авторів з України прохання присилати тексти в одному примірнику разом із електронною версією у файлах doc. і pdf;
б) подавати англомовну та україномовну версії назви статті;
в) тексту статті повинні передувати резюме (800–1000 знаків із пробілами) і ключові слова (не більше 5-ти) українською та англійською мовами;
г) у текстах статей цитати і примітки подавати в оригінальній версії (не транслітерувати);
ґ) заголовки літературних творів, які наводяться у тексті статті вперше, подавати у дужках в оригінальній версії (не транслітерувати) курсивом без лапок, при подальших згадках цього твору його заголовок у тексті подавати мовою статті;
д) підготовлений до друку машинопис повинен містити поля розміром у 3,5 см зліва, 1,5 см справа, а верхні й нижні – 2 см;
е) шрифт: Times New Roman (CE или CYR) розміром 12, інтервалом між рядками 1,5, покликання і примітки подаються 10 розміром, інтервал між рядками – одинарний;
є) згідно усталених норм, машинописна сторінка містить 30 рядків тексту приблизно по 60 друкованих знаків у кожній лінійці (тобто 1800 друкованих знаків на сторінці);
ж) обсяг текстів, що пропонуються до публікації, не повинен перевищувати одного друкованого аркуша;
з) покликання: внизу сторінки з послідовною нумерацією для всього тексту;
и) при покликаннях на джерела необхідно додержуватися форми, відповідно до наведених нижче зразків:
Монографія:
Н. Х. Копистянська, Час і простір у мистецтві слова, Львів 2012, с. 78.
Там само, с. 102.
Н. Х. Копистянська, Час і простір…, с. 298.
J. Kowalski, Historia literatury, Kraków 1990, s. 23.
Ibidem, s. 13.
J. Kowalski, Historia…, s. 56.
Розділ у колективній монографії чи збірнику статей:
В. І. Зеленчук, Взаємини Петра Шекерика-Доникового з Володимиром Гнатюком, [у:] Володимир Гнатюк у європейському науковому просторі, Тернопіль 2021, с. 130.
Там само, с. 141–142.
В. І. Зеленчук, Взаємини…, с. 151.
A. Nowak, Z dziejów piśmiennictwa, [w:] Historia cywilizacji, Warszawa 1987, s. 98.
Ibidem, s. 13.
A. Nowak, Z dziejów…, s. 135.
Стаття в журналі:
А. Кінащук, Стратегії семантичної деривації ірраціональної лексики в українській, англійській і німецькій мовах, «Slavia orientalis» 2021, № 4, s. 842.
L. Nowacka, Teoria aktów mowy, „Przegląd Językoznawczy” 1963, nr 7, s. 45.
Інтернет-джерело:
Ю. Гаврилюк, Сопіги – руський магнатський рід на Підляшші. [у:] haidamaka.org.ua/0114.html (31.05.2022).
Аналогічно подаються також покликання на архівні джерела.
V. Суттєві авторські зміни у коректуру тексту, через які стаття потребуватиме нової верстки, можуть бути реалізовані коштом автора.
VI. Прислані матеріали назад не повертаються.
VII. Текст статті повинен бути поданий за таким зразком:
Ім’я і прізвище
Місто, установа
Заголовок мовою статті
Резюме:
Ключові слова:
Заголовок англійською мовою
Abstract:
Keywords:
Текст статті.
Література (подається лише використана у статті література) / References.
Транслітерація в системі BGN/PCGN (на сайті:
https://www.translitteration.com/transliteration/en/ukrainian/bgn-pcgn/
Можна використати автоматизовану транслітерацію online.
Приклад подачі україномовного джерела:
Dovbyshchenko M., «Bohohlasnyk» yak vidobrazhennya dukhovnoho ta relihiynoho zhyttya ukrayintsiv Pravoberezhnoyi Ukrayiny ta Volyni druhoyi polovyny XVIII st., [v:] Ukrayinoznavchyy alʹmanakh, Kyyiv 2012, vyp. 8.