Cоціальний статус адресата в комунікативній ситуації прохання і варіативність реквестивних стратегій української та японської мов
Анотація
На базі лінгвістичного експерименту проаналізовано типи та форми вираження реквестивних стратегій носіїв української та японської мов, розкрито відмінності між ними, зумовлені звертанням до рівного та до вищого за соціальним статусом адресатів. Зроблено висновок про те, що соціальний статус адресата визначає особливості вживання конкретних реквестивних стратегій та мовні форми їхнього вираження. До вищого за статусом адресата носії української мови уникають прямого спонукання, а в непрямому спонуканні вживають модальні маркери, які об’єктивізують стосунки між мовцем та адресатом, носії ж японської мови уникають стратегій в активному стані та обмежуються власною сферою.
Ключові слова: міжособистісна комунікація, соціальний статус адресата, українська мова, японська мова, реквестивні стратегії, комунікативна ситуація “прохання”.
Повний текст:
PDFDOI: http://dx.doi.org/10.30970/ls.8.1780
Посилання
- Поки немає зовнішніх посилань.