АНДРІЙ СОДОМОРА – ЕСЕЇСТ
(до 75-річчя від дня народження)
Анотація
Стаття містить роздуми про есеїстичні романи “Наодинці зі словом”, “Під чужою
тінню”, “Студії одного вірша” Андрія Содомори. Відзначено деякі перекладацькі
принципи автора.
Ключові слова: есея, оригінал, переклад, перекладознавство.
Повний текст:
PDFПосилання
Зорівчак Р. Внесок Андрія Содомори до історії українського художнього перекладу / Р. Зорівчак // Іноземна Філологія. – 2010. – Вип. 122. – С. 208–216.
Сенека Л. А. Моральні листи до Луцілія / Луцій Анней Сенека ; пер. з лат. Андрій Содомора. – К. : Основи, 1999. – 603 с.
Содомора А. Наодинці зі словом / А. Содомора. – Львів : Літопис, 1999. – 475 с.
Содомора А. Sub aliena umbra. Під чужою тінню: роман-есе / А. Содомора. – Львів : Літопис, 2000. – 335 с.
Содомора А. Студії одного вірша / А. Содомора. – Львів : Літопис, 2006. – 363 с.
Посилання
- Поки немає зовнішніх посилань.