ЕТНОКУЛЬТУРНІ ТА ПРАГМАСЕМАНТИЧНІ АСПЕКТИ
ЗАСВОЄННЯ АНГЛІЙСЬКИХ ЕПОНІМІВ
У СУЧАСНІЙ КИТАЙСЬКІЙ МОВІ
Анотація
Вивчено способи передачі англійських епонімів китайською мовою та варіанти адаптації таких проникнень до цільової мови. Особливу увагу звернено на засвоєння компонентів у фенотипній контекстуалізації міжмовного контактування щодо пропріальної лексики для пари різносистемних мов за іншомовного глобалізаційного побутування елементів з мови-джерела, подано приклади багатої графічної адаптації епонімних утворів різноманітної референтності у цільовій мові, випадки їхнього словотвірного, асоціативного та епідигматичного побутування після здійсненого контакту.
Ключові слова: епонім; англійська мова; китайська мова; фонетичне запозичення; семантичне запозичення; стежка міжкультурної адаптації.
Повний текст:
PDFПосилання
Hornby, Albert Sydney. Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary. Bei Jing: Business Press, 2009.
Simpson, John. Macmillan English-Chinese Dictionary for Advanced Learners. Shang Hai: Foreign Language Teaching and Research Press, 2005
Wang, Rongpei. Advanced English lexicology Textbook. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2002.
Посилання
- Поки немає зовнішніх посилань.