Шмігер, Тарас
-
№ 134 (2021): Inozemna Philologia - РЕЦЕНЗІЇ. ПОДІЇ. ІНТЕРВ’Ю
ІСТОРІЯ АНГЛІЙСЬКОМОВНИХ ПЕРЕКЛАДІВ
СЛОВАЦЬКОЇ ПОЕЗІЇ
Рецензія на монографію:
Andričík M. Slovenská poézia v anglických knižných prekladoch. Košice : Univerzita Pavla
Jozefa Šafárika, 2021. 415 s.
Подробиці PDF -
№ 135 (2022): Inozemna Philologia - ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВО І КОНТРАCТИВНА ЛІНГВІСТИКА
ДОГМАТИЧНА ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ:
КЛЮЧ ДО ЛІТУРГІЙНОГО ПЕРЕКЛАДУ?
Анотація PDF (English) -
№ 136 (2023): Inozemna Philologia - ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВО І КОНТРАCТИВНА ЛІНГВІСТИКА
Текст крізь час: часoвіддалені оригінали, часoвіддалені переклади (“Samson Agonistes” Джона Мілтона та його переклади українською мовою Івана Франка та словацькою мовою Мар’яна Андрічика)
Анотація PDF (English) -
№ 136 (2023): Inozemna Philologia - РЕЦЕНЗІЇ. ПОДІЇ. ІНТЕРВ’Ю
Презентація українського ономастикону англомовній спільноті
Подробиці PDF (English) -
№ 137 (2024): Inozemna Philologia - ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВО І КОНТРАCТИВНА ЛІНГВІСТИКА
ОЛЕКСАНДР ФІНКЕЛЬ
І СТАНОВЛЕННЯ ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВА В УКРАЇНІ
Анотація PDF (English) -
№ 137 (2024): Inozemna Philologia - РЕЦЕНЗІЇ. ПОДІЇ. ІНТЕРВ’Ю
Підручник з індійської англійськомовної літератури
Подробиці PDF -
№ 138 (2025): Inozemna Philologia - ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВО І КОНТРАCТИВНА ЛІНГВІСТИКА
“ЗРЕШТОЮ ЙОГО ЗУСТРІНЕШ”: ПОЕЗІЯ МІХАЛА ТАЛЛО, ЇЇ УКРАЇНСЬКИЙ ПЕРЕКЛАД І ПЕРЕГЛЯД ПЕРЕКЛАДАЦЬКИХ ПРИНЦИПІВ
Анотація PDF (English) -
№ 138 (2025): Inozemna Philologia - РЕЦЕНЗІЇ. ПОДІЇ. ІНТЕРВ’Ю
СЛОВАЦЬКИЙ СЛОВНИК ПЕРЕКЛАДАЧІВ ГУМАНІТАРИСТИКИ (рецензія на: Slovník prekladateliek a prekladateľov: vedy o človeku a culture / eds. Katarína Bednárová, MáriaKusá, Silvia Rybárová. Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, VEDA, 2024. 461 s.)
Подробиці PDF
