СПОЛУЧНИК У ПЕРЕКЛАДАХ ДЕМ’ЯНА НАЛИВАЙКА

Тетяна Висоцька

Анотація


Проаналізвано використання підрядних сполучників та їхньому зіставленні у двох частинах збірника релігійних творів “Лэкарство на њспалый ўмыслъ чоловэчій”, що переклав Дем’ян Наливайко. У роботі простежено формування мовної свідомості укладача пам’ятки, його розуміння цінності рідної мови на тлі тогочасних культурно-освітніх процесів, що відбувалися в Європі та в Україні.
Ключові слова: сполучник, мовна свідомість, складнопідрядне речення, запозичення, церковнослов’янська мова, пам’ятка.


Повний текст:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.30970/vpl.2020.72.10861

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.